Gracias a todos por vuestros comentarios. Últimamente, con el tema del embarazo, estoy un poco desconectada del mundo.
Espero que estéis disfrutando de las navidades.
Aquí un par de ilustraciones de mi libro On és el caganer? Parece que está gustando, ¡ya se ha agotado en muchas librerías! Tanto es así que nos hemos quedado sin libros para la presentación del próximo sábado...
26 diciembre 2007
07 noviembre 2007
03 noviembre 2007
01 noviembre 2007
Los príncipes azules destiñen
On és el caganer?
08 octubre 2007
Traducción al coreano
Uno siempre sueña que sus libros lleguen a muchos, muchos niños y niñas de todo el mundo pero nunca imaginé que mi primer libro traducido a una lengua extranjera fuera al coreano.
Pero así es, Marcela ya está viajando por Corea y espero que llenando los corazoncitos de muchos peques de aquel país.
¡El libro es super bonito! el diseño es alegre, desenfadado y muy cuidado. ¿Qué decir? ¡Me encanta!
Pero así es, Marcela ya está viajando por Corea y espero que llenando los corazoncitos de muchos peques de aquel país.
¡El libro es super bonito! el diseño es alegre, desenfadado y muy cuidado. ¿Qué decir? ¡Me encanta!
El verano quedó atrás...
16 julio 2007
Veranito
03 julio 2007
20 junio 2007
19 junio 2007
¡Ya llegó!
Popus llegó a las librerías: ¡HURRAAAAAA!
- ¡Ya llegaron los Popus!-.
Ratón Primero no se lo podía creer: <¡Por fin! > pensó. Y sin perder tiempo fue a contárselo a Popus. Popus se puso recontento: - ¡Ya llegaron!, ¡ya llegaron!- exclamaba.
Ratón Segundo, que estaba distraído jugando con su muñeco, Katzi, escuchó los gritos:
-¿Quiénes llegaron? - preguntó.
- ¡Los Popus, los Popus! - contestó el gato.
- Tenemos que decírselo a Tere - añadió ratón Primero sin dejar de correr. Y Ratón Segundo corrió tras ellos.
En un abrir y cerrar de ojos los tres se plantaron en mi mesa. Se les escapaba la risa y se miraban con complicidad:
- Díselo tú.
- ¿Yo?
- No, hazlo tú.
- ¿Yo?
- ¿Qué, qué me tenéis que contar? - pregunté impaciente.
¡Ya llegaron! - respondieron los tres.
- Por fin..- suspiré aliviada.
17 junio 2007
14 junio 2007
13 junio 2007
Pincel de zorro
"Todo comenzó con la muerte de un zorro...".
Así empieza este precioso libro Pincel de zorro con el que se dan a conocer dos artistas: Sergio y Meritxell. El libro saldrá pronto pero mientras tanto pueden saborear pedacitos en su blog.
Cuando vi las ilustraciones de Meritxell Ribas aluciné: ¡con una técnica como el grattage transmitir tanta dulzura...!
12 junio 2007
Someday
A mi amiga le trajeron un libro de Australia, Someday. Un libro poético sobre el sencillo transcurrir de la vida: nacer, crecer, volar, amar, recordar... Las ilustraciones de Peter H. reynolds maravillosas. Si tenéis la oportunidad de hojearlo os lo recomiendo. A ver si alguna editorial lo traduce al castellano.
Delphine Durand
Me encantan las ilustraciones de Delphine Durand. Este Papá Noel es chulísimo (Le père nöel ne passera pas, Ramona Badescu. Belem Edition)
Para ver más ilustraciones clicar aquí.
Para ver más ilustraciones clicar aquí.
11 junio 2007
Fúria de l'infern
Unas navidades, cuando era niña, hice Els Pastorets. Yo era una de las "fúries" de l'Infern, un diablillo, vamos. Salíamos de un agujero en medio de una gran bola de humo. Me encantaba ser un diablillo, los ángeles eran demasiado buenos. Yo era la Envidia:
"No has vist ton amo com gosa
amb la fortuna que té?
Per què tu has de ser tan pobre
si a ell li sobren els diners?"
08 junio 2007
La Espera
Como dice el dicho quien espera desespera y llevan razón. Popus todavía no ha llegado a las librerías... No puede tardar. ¡Ya tengo ganas de verle en la calle!
De momento sólo se puede conseguir en las librerias valencianas y en la web de La casa del libro.
De momento sólo se puede conseguir en las librerias valencianas y en la web de La casa del libro.
07 junio 2007
Macanudo
¡GENIAL! No me divertía tanto con un cómic desde que me leí Calvin and Hobbes. Lo llevaba siempre encima y lo leía en cualquier parte; en la cola del cine, en el tren, ¡no podía parar! Con Macanudo me ha ocurrido lo mismo...¡ya estoy enganchada! Y es que tiene todos los ingredientes: originalidad, sensibilidad, humor, sencillez...en fin, disfrútenlo ustedes mismos.
Su autor Ricardo Siri, conocido por Liniers. Su libro Macanudo publicado por Random House Mondadori en su coleccion Reservoir Books.
Su autor Ricardo Siri, conocido por Liniers. Su libro Macanudo publicado por Random House Mondadori en su coleccion Reservoir Books.
¿Entonces?
Ayer entré en una librería y encontré la reciente traducción de Alors? de Kitty Crowther: ¡una maravilla! Delicadamente coloreado a lápiz de color y con sus lindos personajes...
Traducción de la editorial Corimbo: ¿Entonces? (cast.), I doncs? (cat.)
06 junio 2007
La muerte en los cuentos II
Hay un cuento popular francés muy bueno: De cómo la anciana engañó a la muerte (podéis encontrarlo en El Maravilloso Mundo de los cuentos, Anaya). Con la sabiduria de los cuentos populares, explica como una viejecita engaña a la muerte, que viene a buscarla, y como al cabo de muchos años la anciana, ya cansada de viejita, llama a la muerte para entrar en el paraíso. La visite de petite mort me lo recuerda.
La muerte en los cuentos I
Hablar de la muerte o explicarla a los más pequeños no es fácil. Y mucho menos cuando ni siquiera la comprendemos los adultos. Algunos autores han hablado de ella en sus libros con una gran belleza. Acaban de traducir El Pato y la muerte de Wolf Erlbruch. Las ilustraciones son tan bonitas y delicadas que la muerte incluso cae bien.
El Libro triste de Quentin Blake es otro ejemplo. Cuando leí este libro me puse muy, muy triste. Las ilustraciones son sugerentes y magistrales.
En Bolonia vi un cuento que me llamó al atención La visite de petite mort de Kitty Crowther. Casualidades de la vida al cabo de un rato una amiga ilustradora me lo recomendó. Todavía no lo he leído, creo que no está traducido.
El libro empieza así: "La Mort est une petite personne délicieuse mais ça personne ne le sait." (la muerte es una pequeña persona deliciosa pero esto nadie lo sabe).
El libro empieza así: "La Mort est une petite personne délicieuse mais ça personne ne le sait." (la muerte es una pequeña persona deliciosa pero esto nadie lo sabe).
Suscribirse a:
Entradas (Atom)